그리움보다 낯선 사랑/♥아름다운 동행

빗물에 실린 사랑/이효녕 ㅣGerard Joling-We Don't Have To Say The Words ㅣ (rain 버전/가사해석)

Blue 탁이 2015. 8. 4. 02:16

 

이번 포스팅은 고운님들이 엄선한 시에 의존하지 않고 스스로 검색해서

'이효녕'시인님의 비에 대한 시를 옮겨왔습니다.

 

옮기는 과정에서 확인한 사실이지만...

이효녕님은 시인처럼 생기셨더군요.

 

나뿐만은 아니겠지만,

곱고 애절한 싯귀에 매료되어 시인의 모습을 나름대로 상상들을 많이 하겠지만,

주로 여성 편향적인 작시를  하는 시인들의 모습을 보는 순간...

아찔한 현깃증을 느꼈을지도 모릅니다.

 

시와는 전혀 매치가 되지않는 용모가 대부분인데...

이효녕 시인은 사회전반에 걸쳐 많은 반향을 일으켰던 멜로영화

'은교'의 주인공 노신사처럼 생기셨더군요.

 

이효녕님의 시를 많이 접해 보진 않아서 함부로 논하기가 조심스럽긴하지만

대체로 섬세하고 여성 편향적인 시가 많은것 같더군요.

무쪼록 잘 사용하겠습니다.

즐감의 시간이 되시길...  

 

 

 

이제는 비에 관한 얘기를 하는것도 지겨울 정도지만,

동영상 하나를 만들어도 자꾸만 비내리는 장면을 편집하게되고,

듣고자 하는 곡을 하나 믹싱해보려해도 꼭 빗소리를 추가하게 되는....

 

나는 정말 비를 좋아하긴 하나 봅니다.

정확히 맥을 짚으라면...

왜?, 어째서...

나도 왜 이렇게 내가 비를 좋아하는지는 사실 잘 모릅니다.

 

까닭을 안다면...

비를 정말 좋아하는것이 아닐지도 모르겟지만...

 

이런비 말고...

제대로 느낄 수  있는 비가 오래도록, 밤새 내려 줬으면...하는 바램이

365일 마냥 이어집니다.

 

무쪼록 발길해 주시는 고운님들...

행복한 시간이 되시길 바래요.

감사합니다.

 

 

Gerard Joling-We Don't Have To Say The Words

 

People sitting, talking talk for hours
Discussing if the love they've got is real

You don't have to say it
'Cause I know exactly what you feel

People keep on talking by the weather
Spending words unimportant things

Staying in a corner Listen to our hearts that sing

 

We don't have to say the words
We live by the love that's in our eyes

If we're feeling good or bad
We don't have to say it
We don't have to say the words

Sometimes I can feel you read my mind babe
That I'm an open book for you

Hey, never hard for us to find love
Always I'm coming through to you

 

We don't have to say the words
We live by the love that's in our eyes

If we're feeling good or bad
We don't have to say it
We don't have to say the words

We don't have to say the words
We live by the love that's in our eyes

 

If we're feeling good or bad
We don't have to say it
We don't have to say
We don't have to say the words

We don't have to say..

 

사람들이 앉아서 그들의 사랑이
진실인지에 대해 의논하며
몇시간이고 이야기를 나누네요.

 

당신은 그것에 관해 이야기 할 필요없어요.
난 당신의 감정을 정확히 알고 있으니깐요.

 

사람들이 계속 날씨에 관한 이야기등
불필요한 말들로 시간을 보내며
이야기를 나누네요.

 

구석에 머물면서 우리 마음의
노래소리를 들어봐요. 

 우리는 이야기 할 필요가 없어요.


눈속에 비치는 사랑으로
우리는 살고 있으니깐요.

마음이 기쁘거나 슬퍼도 우리는
그것에 대해 이야기 할 필요가 없어요.


우리는 말을 나눌 필요가 없는거에요.

때로는 당신이 내 마음을
읽고 있단걸 느낄 수 있어요.
당신께 마음을 열었거든요..

 

우리가 사랑을
찾기 어렵게 만들지 말아요.
난 항상 당신에 대한
사랑이 행동에 나타나니깐요.

우리는 이야기 할 필요가 없어요.


눈속에 비치는 사랑으로
우리는 살고 있으니깐요.

마음이 기쁘거나 슬퍼도 우리는
우리는 이야기 할 필요가 없어요.


눈속에 비치는 사랑으로
우리는 살고 있으니깐요.

마음이 기쁘거나 슬퍼도 우리는
그것에 대해 이야기 할 필요가 없어요.


말할 필요가..
우리는 말을 나눌 필요가 없는거에요.

우리는 말할 필요가 없는거에요..