그리움보다 낯선 사랑/♥아름다운 동행

5월이 오면/황금찬 詩ㅣ사라 브라이트만 Sarah Brightman/first of Mayㅣ그리움보다 낯선 사랑

Blue 탁이 2017. 5. 4. 22:26

5월이 오면/황금찬 ㅣ담은이'블루 탁이'

 

 

5월이 오면

황금찬 詩

 

언제부터 창 앞에 새가 와서
노래하고 있는 것을
나는 모르고 있었다.

심산 숲내를 풍기며
5월의 바람이 불어오는 것을
나는 모르고 있었다.
 
저 산의 꽃이 바람에 지고 있는 것을
나는 모르고
꽃잎 진 빈 가지에 사랑이 지는 것도
나는 모르고 있었다

오늘 날고 있는 제비가
작년의 그놈일까?

저 언덕에 작은 무덤은
누구의 무덤일까?
 
5월은 4월보다
정다운 달
병풍에 그려 있던 난초가
꽃피는 달

미루나무 잎이 바람에 흔들리듯
그렇게 사람을 사랑하고 싶은 달

5월이다.

 

 

<Blue 탁이 담음>

 

사라 브라이트만 Sarah Brightman/first of May(beegees 원곡)

새소리,봄의 소리 믹스 자작 영상 입니다.

※다음 동영상 듣기 팁 

영상을 플레이 시킨 상태에서 영상 아무곳에나 마우스를 대고 우측 클릭하시면 회색창이 팝업 되는데

맨위에 현재 영상 반복을 클릭해서 체크하시면 유튜브처럼 단순하게 반복해서 들으 실 수 있습니다.

 

가사 해석(5월생이다 보니 내게는 오래전부터 의미있던 곡입니다.)

5월이더군요...좀전에 깨닳았습니다.

5월...뭔가는 해야겠기에 인터넷을 뒤적여 찾아낸 황금찬'님의 시였습니다
행복하고 싱그러운 5월이 되시길 기원합니다.